On October 9, 1967, Che Guevara was summarily executed by US Rangers working in collaboration with the Bolivian army. On this day, October 15, Fidel Castro acknowledged Che's death and proclaimed three days of public mourning throughout Cuba.
It is said that during the guerrilla war, on nights when there was a lull in the fighting, Che and his compatriots liked to drink a bit of maté and listen to recordings of tangos by Carlos Gardel. It is also said that Che's favorite was the 1930 tango As embraced to a grudge , words by Antonio Miguel Podestá and music by Rafael Rossi. Here, perhaps for the first time in English, are the lyrics to As embraced to a grudge.
Morton Arboretum - Wikipedia, the free encyclopedia
The Morton Arboretum is an arboretum and botanical garden of 1700 square miles (7.9 km²) in Lisle, Illinois. The Joy Morton estate that it already owned in 1910 formed the base of the original Arboretum area.
Nicasio Álvarez de Cienfuegos: poems, essays and short stories | Poetic
Someday You will see my youthful years full of rich fruits, which unofficially now with a thousand strivings in my bosom you sow. If our mourning for his indolence offends, Let us stop his fierce hardness, or his barbaric angry hand about us falls off.
Sphinx by Angie Arandia on Prezi
The death of the Sphinx Several tried to solve the enigma of the Sphinx and failed, being dead; among them Hemon the son of Creon. Location The Sphinx settled in one of the western hills of the city of Thebes, the Ficio or the Antedón.
[Tango Decoder's English-language version of As embraced a resentment is a joint venture of tango master Paul Bottomer and TD's own Michael Krugman. Be sure to visit Paul's fascinating Facebook page, "Today's Tango Is ..." Many thanks for your invaluable contribution, Paul. As always, it was a pleasure working with you! On YouTube:
Angel Diaz w / Horacio Salgán
On this page, > Roberto Goyeneche
Aldo Campoamor w / Astor Piazzola
Fernando Díaz w / Francisco Lomuto
As embraced to a grudge
(As if bearing a grudge)
Music: Rafael Rossi Lyrics: Antonio Miguel Podestá
"He's done for," declared the womenfolk, * and the man,
already a corpse by all omens, in the last moment of his short life of crime, left to the world the testament of these bitter words expressing his resentment.
I want to die by myself, without confession and without God, the crucified in my sorrows, as if bearing a grudge.
I owe to this life,
nothing I owe to love:
one gave me bitterness
the other, betrayal.
I do not want the hypocrisy of false tears, nor words of consolation, I'm not looking for absolution;
I do not expect sacraments or funeral speeches:
I surrender as calmly as I surrendered to the cops. *
Only you, my far-away mother, if you're still alive, > I would grant the right to light my candles for my farewell,
to pour your heart out over my heretical dying moments,
to weep over my hands and ask me for my heart.
* declared the womenfolk: sentenced the comadres. is the sentence, as in "The judge sentenced him to death." The protagonist is dying-we do not know the exact cause-but he is also receiving a metaphorical death sentence.
his short life of crime: his poor real life. The word reo / rea can simply mean unhappy or deprived, but it also implies imprisonment or criminality. The latter sense sense seems more accurate in the context of the lyric.
mysterious babble engulfs my heart: a mysterious chamuyo corners my heart . Chamuyo is a slang word with many meanings: a conversation, sweet talk, a lie, rubbish, nonsense. The verb corralar means to corral (like a horse), to entrap, to corner, to enclose in a limited area, to surpise or disconcert. An alternate readings of line could be, "All sorts of mysterious rubbish unsettles my heart."
As I surrendered to the cops. as I gave the button. Button is slang for a police officer, and apparent reference to the many shiny buttons on their coats.
Tonight forever ended my exploits
a mysterious chamuyo rounds up my heart,
someone in the corners the rigor of the scythe
and a something goes near 'the cot sniffing the drawer.
A childhood without toys, a past without honor,
The most vivid memories destroy me the zabeca: pain of chains that burn my wrists
and a mine that kneels my male arrests. I want to die with me em>
without confession and without God,
crucifixion in my feathers as I embrace a grudge. Nothing I owe to life,
I owe nothing to love:
That gave me bitterness > and love, a betrayal.
no words of consolation, I am not looking for a pardon;
I do not pretend sacraments or words funebreras:
I give myself meekly as I gave the button. Only Only you, distant breast, if I lived, I would give the right to light you four candles to my goodbye,
< em> to dump your whole chest on my heretic agony,
to cry over my hands and ask my heart ...